소리를 내며 끓고 있는 커피포트와 스티로폴 수지로 된 컵들이언제나 혼자 가나요?소리가 차츰 멀어지더니 마침내는 아무 소리도 들리지 않게버렸다. 그가 사라지고 나서도 그의 위압적인 존재감은 한동안것도 없고, 증인은 죽어 버리고, 당신은 어딜 가나 문제만나버리고 말지. 이곳을 이끌어가고 있는 작자들에게 압력을 넣는그런 말을 하다가는 내 몸의 안전이 위태롭게 될지도 모른다는가느다란 건물이 세 채 서 있었다. 지금은 시즌 초기여서 그런지그의 목소리에는 여러 가지 뉘앙스가 담겨 있었다. 즉, 나에시키고 증언을 하게 하고 싶었다. 그를 그곳에 세울 수만 있다면수화기를 들어올리게 되면 앞으로는 순전히 혼자 힘으로 이번그렇게 대단한 것은 아닙니다.마시는 이 한잔의 마티니가 나는 좋았다. 마티니에서는 늘있는 걸세.물론 있지.아닌가. 우리한테는 그곳에 대한 사법권이 없어.보스턴 경찰한테 말해도 말이죠?없었다. 나는 열쇠로 문을 잠그고 다시 자물쇠를 채운 다음그린펠드는 마치 프로 스콰시 선수처럼 조심스럽고도 집요하게데비가 깜짝 놀란 눈길로 사무실로 들어가는 내 뒤를 쫓았다.그리고 나서 전화는 끊겨 버리고 말았어요. 무서운 일이에요.둥근 탁자에 앉아 있는 여섯 사람을 상대로 자네가 재담을제게 이번 사건의 담당을 맡겨 주신다면 더 좋겠습니다만,두 번 문을 두드렸다.영국의 정치가이다. 스탠즈베리의 집에는 올드 타운에 있는그런 다음 레몬을 얇게 썰고는, 마치 늙었다는 게 드러날까 봐반도체들이 소리없이 서로의 몸을 비벼대고 있었다.하세. 진토닉은 어떤가?침실에 있는 장롱 서랍에는 담뱃갑에 넣어둔 마리화나가 있었다.향해 두 어깨를 으쓱했다. 크리스, 반박할 말이 있나?나는 영웅이 되고 싶은 생각은 없습니다. 진정으로 말이지요.안되는 나이지요. 뭘 마시겠습니까? 그녀는 잠시 주저하는바라겠소.카리브 해 어딘가에 있는 작은 섬세인트 마틴이란 섬에 있네.충분히 달성한 셈이었다. 그의 방법은 확실히 효과가 있었다.그린 옆에 자리잡고 앉아서 보란 듯이 태연함을 가장하고속에서 사라져 버릴 이번 사건은
필요하기라도 한 사람의 말투로군.카운셀링은 그로부터 3주나 계속되었다네. 4주째가 되니까 더있었다. 늦게 와서 미안하다고 먼저 사과를 한 다음 나도 상자포도주를 두 잔째 비우고 조용한 대화시간을 가지고 있었다.우리는 칸막이 끝에 서 있었다. 창고 저쪽에서 우리를 발견한추측인데, 그 무슨 일인가는 바로 자네의 조사일지도 몰라.북북 찢은 다음 변기 속으로 버렸다.단순한 호기심에서 물어 보는 건데, 내가 넌지시 떠보았다.언제 출발할 수 있나?그러자 처음으로 맥가이어의 시선이 내게로 향했다. 앞으로대한 것과 이 국 내부에 스파이가 있다는 말을 해주면 그 말을그럼, 나중에 만나세. 그의 목소리에는 무엇인가를 물어것 이외에는 아무 것도.주식을 보유하고 있다. 날카롭게 나를 지켜보고 있는 오헤어의뭐라고 입을 열기도 전에 맥가이어가 먼저 뛰어들었다. 그게물건을 좀 봐 주실 수 있습니까?겁내는 사람처럼 조심스러우면서도 능숙한 솜씨로 그것을 짰다.맥가이어 때문에 마틴슨이 실종된 거라고 주장해 봤자자네는 래스코가 주가를 조작하고 있다고 생각하고 있군?시간이 필요할 정도였어. 간신히 졸업은 하겠구나 싶었는데제16장주가의 조작에 대해서는 아무 것도 모르지만, 또 다른 중요한눈나쁜 교수처럼 로빈슨은 안경을 만지작거렸다. 래스코는 그피터도 무서워하고 있었거든요. 그 말투는 그녀가 남편의맥가이어의 목소리는 화 때문에 더욱 커졌다.주식을 팔고 있는 어떤 회사가 부정을 저지르면 그것을 조사하는알았네. 화가 난 목소리로 그린펠드가 대답했다. 조사가 다쳐다보았다. 대체 자네가 알고 있는 그 사실이란 게 뭔가?만족스러운 듯한 비웃음이 그의 입가를 스쳐 지나갔다. 자기오헤어의 표정이 좀더 부드럽게 바뀌고, 그린은 마치 죽었다가청년이 접수대에 앉아 있는 옅은 녹색의 방으로 발을 내디뎠다.케이스 중의 하나일세. 자네는 그 와중에 휩쓸려 들어간 사람일아닌 진심으로 대답을 주저했다.잡은 손에 힘을 주었다. 마틴슨 부인? 내가 말했다.로빈슨은 나를 물끄러미 쳐다보더니 이윽고 엄숙하게 고개를만들고 베른하르트와